"Taalkundige" eksegese van romeine 13 :1 - 7

Abstract

As in most scientific disciplines, theoretical and methodological developments in recent times are constantly changing and greatly influencing New Testament studies. The aim of this article is to illustrate, with the use of modern exegetical methods, a possible approach to the "linguistic" phase of the exegetical process. The approach encompasses seven steps, namely, (1) demarcation of the periscope for investigation, (2) a literal translation, (3) grammatical and syntactical commentary, (4) a text -critical check of important variant readings, (5) discourse analysis, (6) a visual representation of the place of the periscope within its broader textual context and (7) word study. Romans 13 :1-7 (which deals with obedience to the authorities) is used for the illustration of all seven these methodological steps. As conclusion it is stated that although this approach does not solve all the exegetical and hermeneutical problems of the periscope (which, however, it also does not pretend to do) , these seven things will always remain an essential pa r t of the basic exegetical work in a scientific interpretation of New Testament texts .
https://doi.org/10.4102/koers.v53i1.866
PDF

Copyright information

  • Ownership of copyright in terms of the Work remains with the authors.
  • The authors retain the non-exclusive right to do anything they wish with the Work, provided attribution is given to the place and detail of original publication, as set out in the official citation of the Work published in the journal. The retained right specifically includes the right to post the Work on the authors’ or their institutions’ websites or institutional repositories.

Publication and user license

  • The authors grant the title owner and the publisher an irrevocable license and first right and perpetual subsequent right to (a) publish, reproduce, distribute, display and store the Work in any form/medium, (b) to translate the Work into other languages, create adaptations, summaries or extracts of the Work or other derivative works based on the Work and exercise all of the rights set forth in (a) above in such translations, adaptations, summaries, extracts and derivative works, (c) to license others to do any or all of the above, and (d) to register the Digital Object Identifier (DOI) for the Definitive Work.
  • The authors acknowledge and accept the user licence under which the Work will  be published as set out in https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (Creative Commons Attribution License South Africa)
  • The undersigned warrant that they have the authority to license these publication rights and that no portion of the copyright to the Work has been assigned or licensed previously to any other party.

Disclaimer: The publisher, editors and title owner accept no responsibility for any statement made or opinion expressed by any other person in this Work. Consequently, they will not be liable for any loss or damage sustained by any reader as a result of his or her action upon any statement or opinion in this Work. 
In cases where a manuscript is NOT accepted for publication by the editorial board, the portions of this agreement regarding the publishing licensing shall be null and void and the authors will be free to submit this manuscript to any other publication for first publication.

Our copyright policies are author-friendly and protect the rights of our authors and publishing partners.