Twee teëgestelde kekkliedbegrippe

Abstract

A. Vanaf die begin vail sy hervormingswerk het Calvyn die nood- saaklikheid van gemeentesang in die erediens beklemtoon. Hy het dit beskou as ’n gesonge gelied, aangehef ,,in die teenwoordigheid van God en sy engele ’ (voonvoonl tot die lSW-uitgawe van die Geneefse Psalmboek), en dit sodoendc saam met die bediening van Woord en Sakramente, ’n inlcgrale deel van die erediens geniaak. Dr. J. D. du Toit bet dieselfde gedagte beklemtoon en dit nog verder uitgebou: „Oor die algemeen kan ons sê dat daar te win in 011s kerke gesing word. Dis ’n font. Die predikasie is nodig, en die sent rale betekenis daarvan in ’n Protestantse erediens word deur ons nie oor die hoof gesien nie. Maar die aanbidding en lofsang mag daardeur nie teruggedring word nie. Dan sou die prediking juis sy sent rale plek en betekenis inboet. Want in Gods Woord word 011s verkondig dat ons sal kom lot die vernaamste stuk van dankbaarheid, nl. die gebed, waaronder aanbidding en lofsegging begrepe is. ’n Loisang is selfs ’11 dubbele gebed, soos die kerkvader Augustinus gesê het, sodat ons daarin nie mag verflou nie” (voorwoord tot 36 Psalme in Afrikaans, p. xii).
https://doi.org/10.4102/koers.v30i5/6.1504
PDF

Copyright information

  • Ownership of copyright in terms of the Work remains with the authors.
  • The authors retain the non-exclusive right to do anything they wish with the Work, provided attribution is given to the place and detail of original publication, as set out in the official citation of the Work published in the journal. The retained right specifically includes the right to post the Work on the authors’ or their institutions’ websites or institutional repositories.

Publication and user license

  • The authors grant the title owner and the publisher an irrevocable license and first right and perpetual subsequent right to (a) publish, reproduce, distribute, display and store the Work in any form/medium, (b) to translate the Work into other languages, create adaptations, summaries or extracts of the Work or other derivative works based on the Work and exercise all of the rights set forth in (a) above in such translations, adaptations, summaries, extracts and derivative works, (c) to license others to do any or all of the above, and (d) to register the Digital Object Identifier (DOI) for the Definitive Work.
  • The authors acknowledge and accept the user licence under which the Work will  be published as set out in https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (Creative Commons Attribution License South Africa)
  • The undersigned warrant that they have the authority to license these publication rights and that no portion of the copyright to the Work has been assigned or licensed previously to any other party.

Disclaimer: The publisher, editors and title owner accept no responsibility for any statement made or opinion expressed by any other person in this Work. Consequently, they will not be liable for any loss or damage sustained by any reader as a result of his or her action upon any statement or opinion in this Work. 
In cases where a manuscript is NOT accepted for publication by the editorial board, the portions of this agreement regarding the publishing licensing shall be null and void and the authors will be free to submit this manuscript to any other publication for first publication.

Our copyright policies are author-friendly and protect the rights of our authors and publishing partners.